| 1. | (The road is now part of the B846 road. La route fait partie de la route européenne 846. |
| 2. | European route E16 follows the east side of the lake. La route européenne 16 longe le côté est du lac. |
| 3. | European route E75, which ends in Vardø, starts in Sitia. La route européenne E75 qui termine à Vardø débute à Sitía. |
| 4. | National Route 41 National Route 471 List of Railway Stations in Japan Route européenne 471 Route nationale 471 en France |
| 5. | It is an Anchor point on the European Route of Industrial Heritage. C'est un point d'ancrage de la route européenne du patrimoine industriel. |
| 6. | It also features on the European Route of Industrial Heritage. C'est aussi le point de départ de la route européenne du patrimoine industriel. |
| 7. | It is part of the European route E61 from Villach to Rijeka. La route européenne 61 (E61) est une route reliant Villach à Rijeka. |
| 8. | E 571 is a B-class European route connecting Bratislava in Slovakia to Košice. La route européenne 571 est une route reliant Bratislava à Košice. |
| 9. | The section from Novomoskovsk to Yalta is part of European route E105. Le tronçon de Moscou à Yaroslavl fait partie de la route européenne E115. |
| 10. | Another important way, the European route E603 connects Limoges to Angoulême and Saintes. Autre voie importante, la route européenne E603 relie Limoges à Angoulême et Saintes. |